dijous, 31 de desembre del 2020

SOLO

 

Solo soy el reflejo amargo de un recuerdo para ti.

Esta mañana, después de tanto tiempo te vi.

Quise llamarte, pero enmudecí.

De mi garganta solo silencio,

de mi pecho, brotó dolor.

 

Tan solo me quedó tu piel,

tantas veces recorrida por mis dedos.

La huella de un perfume que me enamoro.

divendres, 25 de desembre del 2020

HAPPY HOLIDAYS TO MY DEAR ENGLISH-SPEAKING READERS

 There’s More to Christmas     
    
There’s more, much more to Christmas     
Than just candle-lights and cheer;     
It’s the spirit of sweet friendship     
That brightens all the years;     
It is thoughtfulness and kindness,     
It is hope that is reborn again,     
For peace, for understanding     
And for goodwill to humans!     
    
Christmas For Friends     
    
Christmas is a holiday for friends,     
However they may be, or not, related.     
Remember that the Three Wise Kings were strangers     
In search of one remote, uncanny dream     
So may we all be far more than we seem,
Together bound for dark and haunting changes,     
Lovelier for the loves we have created     
Along the lonely paths from means to ends,     
Stumbling towards that Star of Bethlehem!     
   

dimecres, 23 de desembre del 2020

BUENAS FIESTAS A MIS LECTORES DE HABLA PORTUGUESA Y ESPAÑOLA

 

Pai Nosso do Natal Padre Nuestro de la Navidad
Pai-pai Noel nosso de cada Natal Padre-padre Noel nuestra cada Navidad
Santificado seja nosso presépio Santificado sea nuestra cuna
Venha a nós os vossos presentes Ven a nosotros sus regalos
De humildade, sabedoria e caridade de la humildad, la sabiduría y la caridad
Que seja feita muitas festas que se hará una gran cantidad de partes
Para o maior aniversariante en la mayor de cumpleaños
Assim com fazemos o nosso… Así que para hacer nuestra …


O brilho da estrela guia El brillo de la estrella guía
Nos dai hoje, para nos guiar o ano todo. dan hoy en día, que nos guía a lo largo del año.
Perdoai pela nossa destruição das árvores Perdónanos a nosotros para nuestra destrucción de los árboles
E dos natais de quem tem fome num y el nativo del hambre en
planeta tão cheio de alimento, assim tan lleno de alimentos planeta, así
como a natureza nos perdoa e nos tolera. como la naturaleza nos perdona y nos tolera.
Que possamos ser como o anjo Gabriel Podemos ser como el ángel Gabriel
Mensageiro da paz e da boa nova, Mensajero de la paz y la buena noticia,


Como Maria Como María
Dizendo sempre sim para Deus Decir sí a Dios siempre
Livrai-nos das tentações da soberba Líbranos de las tentaciones del orgullo
Da intolerância da arrogância Desde la intolerancia de la arrogancia
E do Natal consumista. y de la Navidad consumista.
Livrai-nos, também, Senhor líbranos también, Señor
Do esquecimento de seu aniversário de olvidar su cumpleaños
                   FELIZ ANIVERSÁRIO, JESUS.

dilluns, 21 de desembre del 2020

BONES FESTES A TOTS ELS MEUS LECTORS DE PARLA CATALANA

 

La dona que renta, la vella que fila

I el brau caçador que sempre vigila.

La noia que porta la gerra i el pa

I aquell pescador que al riu va a pescar.

Nadal! Nadal!

Un pas de pardal

s’allarga el nou dia!

Nadal! Nadal!

A l’home mortal

revé l’alegria.

Figuretes de Nadal,

figuretes de l’alegria,

feu-nos sempre compañía

en aquest viure mortal.

Feu-nos bons i humils com cal

I sigueu la nostra guía

per trovar junt cada dia

de Jesus l’etern Portal.

 

dimecres, 16 de desembre del 2020

250 AÑOS DEL NACIMIENTO DE LUDWIG VAN BEETHOVEN

BEETHOVEN EXPLICADO PARA SORDOS

 

Por más que quieras, sí, por más que busques,

por más que desentrañes la semilla,

por más que auscultes el tictac del suelo,

por más que espíes su porqué a la perla,

por más que le preguntes a la muerte,

por más soles que apagues, por más lunas

que enciendas, por más fuegos que alimentes,

no podrás,

 

Beethoven, no podrás:

el mundo seguirá hablándote entre dientes.

 

MÚSICA

 

Un cielo en no bemol templa las cuerdas

con las que ayuda a ahorcarse a los suicidas.

 

Yo mismo he navegado a bordo de algún sueño

un viejo mar de estrellas de las que cuelgan almas.

 

Esas consignas que susurra el viento

subido en los pretiles del vacío,

esas sirenas que en el fondo cantan

son el oscuro arranque

de una sonata para hombre solo,

son un mi disonante con el barro.

 

Tal vez consonará con las estrellas.

 

ARENGA

 

Hoy vamos a morir, atardeceres

de fuego, batallón de estrellas de oro,

metáforas del sol y de la luna,

amapolas y nieve que servisteis

lealmente a las mejillas de mi amada.

 

Hoy vamos a morir, mirad su ejército.

 

Mas no desfallezcáis en vuestro ánimo.

 

Blandid la piel contra su yelmo y lanzas

y aprendan qué postura ha de adoptarse

para morir y que florezca un verso.

 

El cárdeno crepúsculo que violan

sus picas se pondrán de nuestra parte,

se batirá sin tregua hasta que caiga

desangrado en los brazos de la luna.

 

Y cuando el enemigo apile en túmulos

tanto abril, tanta luz, tanta derrota,

irá una estrella en cabestrillo y ciega

a enmarcar esta frase entre los astros:

 

«Contadle a la belleza que morimos

 

amándola hasta el último latido».