Río parido del deshielo,
apuñado en el vértice de la roca.
En la boca de la roca,
en el muslo de la roca.
Río que llevas la memoria del invierno,
la saliva del oso,
el salto del salmón,
la reverencia del venado.
Río que hablas en tu lenguaje de
glaciares derretidos.
Yo entro en ti y mi pie se sirve de tu
beso frío.
Río que pierdes tu cuerpo bajando por los
pueblos,
te encarcelan, te asesinan, te consumen.
Río que ya no eres río, nunca más río.
Río que ya no llegas al mar.
Una llamada a este río misterioso del que le das toda la belleza.
ResponEliminaFeliz fin de semana.
Gracias por pasar por el blog regresa cuando quieras.
ResponEliminaBesos
Hola Anna. Me ha gustado muchísimo. Qué poco (nada) cuidamos lo mejor de este mundo que nos presta morada. Tu poesía es sentida pero diáfana.
ResponEliminaBesitos
Gracias por pasar por el blog intentre mejorar.
ResponEliminaBesos
Eres un río de poesías, adelante obrera de la pluma. Saludos.
EliminaGracias por pasar por mi blog.
EliminaBesos
Si pudiera remontarte tiempo atras
ResponEliminaPara ver en la opacidad del tiempo ido
Si aquel fulgor perdido
Era la vida
Rio marrón Rio Marron Jorge Fandermole, Muy lindo eso de que hablas en lenguaje de glaciares derretidos;Un abrazo
Gracias por tu comentario.
EliminaBesos
Tienes algún libro impreso ?
ResponEliminaMiquel
http://escritoresreconditosmistral.blogspot.com.es/
Si en catalan
EliminaMuy lindo poema!
ResponEliminaUn beso grande
S.
Gracias por pasar por mi blog.
EliminaBesos
Muy hermoso poema, gráfico, preciso y tierno.
ResponEliminaFelicitaciones Anna.
Gracias por aceptar mi invitacion.
EliminaBesos
Hermosa oda a un cristalino río, Ana.
ResponEliminaMe ha gustado encontrar tus voces de agua a mí que soy un amante de los ríos y de la poesía.
ResponEliminaY a mi encontrar tu blog gracias por pasar por mi blog regresa cuando quieras.
EliminaBesos
The personality of a river is as complex as the personality of a human being, and to understand it requires study over the passage of time. Your poem reflects this complexity, Anna, and is written with words which flow as smoothly as does the water of a river .... beautiful ....
ResponElimina¡Hola!
ResponEliminaHe visto tu comentario en mi blog y me he pasado por aquí. Me ha gustado mucho la poesía, así que te he seguido :)
Saludos :D
A mi el tuyo tambien gracias por dejar tu huella
EliminaBesos
Oi Anna, linda postagem. O rio é um caminho que anda e quando o olhamos temos a impressão que com as águas caminham nossas meditações e pensamentos. O rio, tanto quanto o mar, me acalma o espírito e renova o ânimo. E quando olho um rio sempre penso no mar para onde, afinal, ele desaguará. Assim como quando olho a lua, imagino que uma pessoa enamorada e distante do seu amor, ao ver a lua imagine que o seu amor distante também a esteja olhando. Abraço cordial. Laerte (Silo).
ResponEliminaUma bela poesia Anna. Obrigada pela presença e pelo link da poesia.
ResponEliminaUm ótimo final de semana!
Bjs!
Un rio belíssimo.
ResponEliminaMe gustó mucho ler tu poesia.
Besitos
Muchas gracias guapa pasa cuando quieras por aqui mis versos esperan tus lindos ojos.
EliminaBesos
Hola Anna por dejar tu huella en mi blog , muy sentida tu poesía es un canto y un homenaje a todo lo que te inspira ese río a mi me inspira el mar , si quieres pásate por mi blog de poesias de amor se llama Brillo del Mar, un saludo fraterno desde mi brillo del mar
ResponEliminaGracias a ti
EliminaRegresa cuando quieras.
Besos
Antes que nada de pura casualidad llegue aquí buscando un poema de André Breton, pero me dio mucho gusto encontrarme con este poema. Yo tengo que hacer una pequeña crítica, me encanto el inicio de tú poema tengo que decir que esas dos estrofas iniciales me mantuvieron al filo de la silla, por decirlo de un buen modo, para el final esperaba algo así, intrépido pero languidece un poco. Bonito día
ResponElimina