Antes que tú me moriré,
escondido en las entrañas,
ya abrió tu mano a la herida mortal.
Antes que tú me moriré:
y mi espíritu, en su empeño tenaz se sentará
a las puertas de la muerte, que llames a esperar.
Con las horas los días, los años volarán,
y a aquella puerta dejaras de llamar.
Entonces tu culpa y mis despojos la tierra guardará,
lamentandose en las ondas de la muerte
como en otro Jordán
Dear Anna, Google's translation into Russian is not very good, but I love your poems very much.
ResponEliminaGracias por tu visita y aportacion.
EliminaBesos
Ese daño de haber sido herido, con la culpa de quien hirió, que ni siquiera siempre es consciente, al final irán a la tumba para acabar con pena y culpa de una vez. Buen texto
ResponEliminaUn abrazo
Gracias como siempre por todo.
EliminaBesos
Maravilhoso poema.:))
ResponEliminaHoje:- Quem me dera voar nas palavras de alento. [Poetizando e Encantando]
Bjos
Votos de um óptimo Fim-de-Semana
Gracias por tu fidelidad en mi blog.
EliminaBesos
Anna ultimamente tus poemas son un poco funestos, como te dije en otro comentario espero solo sea un recurso literario.
ResponEliminaSaludos.
Gracias por tu aportacion y visita
EliminaGracias.
Besos
Tristes versos de nuevo.Besicos
ResponEliminaGraciaz por tu aportacion y visita.
EliminaBesos
Boa tarde de paz, querida amiga Anna!
ResponEliminaEmocionei-me ao ver sua intenção poética de ver seus restos mortais num novo Jordão... Espiritual poema.
Tenha dias felizes e abençoados!
Bjm carinhoso e fraterno de paz e bem
Gracias por tu visita.
EliminaBesos
Cuántas veces la muerte, la provoca el otro que dice amarnos, y no abre un aherida profunda en el corazón que no deja de sangrar. Un abrazo. carlos
ResponEliminaGracias por tu aportacion y bisita.
EliminaGracias