dilluns, 10 d’octubre de 2016

NOCTURN SENSE PÀTRIA

Jo no vull un ganivet en mans de la pàtria.
Ni un ganivet ni un rifle per a ningú.
La terra és per a tothom, com l'aire.
M'agradaria tenir mans enormes,
violentes i salvatges,
per arrencar fronteres una a una,
i deixar de frontera només l'aire.
Que ningú tingui terra, com es té vestit.
Que tots tinguin terra com es té aire.
Agafaria les guerres de la punta
i no deixaria una al paisatge
i obriria la terra per a tots com si fos l'aire ...
Que l'aire no és de ningú, ningú, ningú ...
I tots tenen la seva parcel•la d'aire.
Els mals sembradors van caient traçats
per la cintura en dos trossos de carn amarga,
aixafats sota el crit dels pobles.
De cada os, de cada dona ferida,
surt un ganivet cremant, tallant braços dolents.
I sobre braços, cuixes, caps despreses
va creixent l'onatge de pau, de bona pau,
pau comprada amb negres monedes de dolor,
però pau, companys, pau, germans, pau bona,
fresca i onminiscente com un aire, un núvol
d'estrelles aventadas per un àngel de foc.

11 comentaris:

  1. Olá Anna.
    Sonho com um mundo sem barreiras, sonho com um mundo de paz, mas ao acordar do sonho o que vejo é o mal a minha volta. Presunção, vaidade, arrogância e discriminação, porém não deixo de sonhar.
    Saúde e muita paz

    ResponElimina
    Respostes
    1. Gracias por pasar por el blog.
      Recresa cuando quieras.
      Besos

      Elimina
  2. Olá Anna.
    Também sonho com um mundo sem barreiras e sem guerras, mas ao acordar do sonho o que vejo é o mal a minha volta. Presunção, vaidade, arrogância e discriminação. Mas sou teimoso e continuo a sonhar.
    Respeitoso abraço e muita saúde e paz.

    ResponElimina
  3. Madre mía que belleza de poema. No escribo catalán por miedo a faltas de ortografía, pero este, con tu permiso, lo comparto.

    Un saludo

    ResponElimina
  4. Ok me parece perfecto.
    Gracias por pasar por mi blog.
    Hay en el blog poemas en castellano esperando que tu los leeas.
    Besos

    ResponElimina
  5. Anna,en los gadchets de bloguer hay uno que es un traductor. Yo en mi blog lo tengo puesto porque tengo visitas de todas partes del mundo. Yo te agradecería que lo pusieras para leer tus poesías en catalán, me gusta como escribes (así también puedes ver como suena tu poesía en holandés jaja)
    Beso

    ResponElimina
  6. Ok he intentado ponerlo muchas veces pero no puedo por que el blog tiene dos idiomas y no me lo permite. Por otra parte tienes poemas escritos en castellano si lo deseas.
    Gracias por pasar por el blog

    ResponElimina
  7. me quedo con "que todos tengan tierra como se tiene aire"
    Besos

    ResponElimina
    Respostes
    1. Gracias por aceptar mi invitacion regresa cuando quieras.
      Besos

      Elimina
  8. Bella realment plena de sentiment
    Li envio una abraçada

    ResponElimina
    Respostes
    1. Gracias por pasar por mi blog y dejar tu huella.
      Besos

      Elimina