Doncs bé, no vaig a parlar-te.
Seran dues setmanes
de profund silenci,
de tristesa absoluta...
d'una mort vocal.
Quina neciesa tan absurda,
de pensar tant les coses...
No et preocupis, més aviat ocupa't.
No hi ha gens que pensar,
només has de sentir.
Oblida't de mi,
et repto al fet que ja m'oblidis.
Per endavant ja he perdut,
perquè aquestes coses són totes
teves.
Mai podré oblidar-te.
No vull pretextos per parlar-te,
perquè vull que tot un dia
m'estranyis.
Perquè t'adonis que tota una vida
no podrem passar lluny un de l'altre.
Però avui, en aquest instant,
tal vegada,vull que t'adonis per fi,que em necessites a mi.
Il tempo del silenzio, della solitudine, della meditazione più profonda...
ResponEliminadespres de llegir aquest poema sense cap dubte necessito més i més...encara no has marxat i ja et robo a faltar....ben trobada ;)
ResponEliminafelicitats per el blog....m'agrada molt....
Moltes grscies.
EliminaPetons
petonas :)
EliminaMeci guapo.
EliminaUn altre per tu.
Paso a dejarte un cordial saludo ya que no he podido entender el poema.Besicos
ResponEliminaEn el blog hay poemas en castellano esperando tus li dos ojos para ser leidos.
EliminaBesos
Com um pouquinho de dificuldade na 'leitura traduzida', ainda consigo pegar a beleza do poema.
ResponEliminaGrande abraço daqui do Brasil.
En el blog hay poemas en castellano si lo deseas.
EliminaBesos
ResponEliminaORÇAMENTO PARA 2017
Daqui dos lençóis do leito matrimonial do 2.º andar Esq. do imóvel n.º 12 da Rua José da Costa Pedreira 1750-130 Lisboa (com todas as taxas regularizadas incluindo o IMI) venho informar-te de que, por mais que te pareça estranho publiquei ontem na NOSSA TRAVESSA – http://anossatravessa.blogspot.pt – um textículo curto sobre os tratos de polé que tem vindo a sofrer o “desgraçado” ORÇAMENTO PARA 2017. Aos abrigos!!!!
Aguarda-se a todo o momento a chegada de especialista especialmente contratado e em rigoroso exclusivo para resolver de uma vez para todas estas filhas de putice!!!!!!! Entretanto procura-se, morto (de preferência) ou vivo, Blogger com aspecto muito duvidoso – como sempre. Dão-se alvíssaras (em Rupias).
Henrique, o Leãozão
Gracias por tu visita es de agradecer que regreses a mi blog.
EliminaBesos
Tal vegada, no mes tal vegada t'estranyere per sempre.
ResponEliminaPetons.
Gracies per pasar pel blog.
EliminaHola Anna, ante el amor que siente el corazón, sobran las palabras. A veces refugiarse en el silencio, es necesario para calma nuestro sentir.
ResponEliminaUn abrazo.
Gracias por pasar de nuevo y dejar tus comentarios.
EliminaBesos
Anna no se si te dedicaras de forma profesional a la escritura pero tus poesías son muy bonitas.
ResponEliminaSobre los que nos dejas en Catalán los intento entender y luego los veo con el traductor que creo hace perder algo. No es ningún reproche porque creo que esto que conocemos como España sin la mezcla que tenemos no seria lo mismo y te lo digo desde una comunidad que aunque parezca difícil creer tenemos creo mas lenguas maternas a parte del castellano en la zona del Bierzo y algo de Zamora se habla Gallego y en algunas zonas de León y Zamora el Leones el cual eta casi perdido.
Saludos.
Gracias por aceptar mi invitacion
EliminaNo soy profecional en el tema solo tego estudios basicos.
Besos
Me encanta que escribes en catalán aunque entienda muy poco. A veces la poesía hay que sentirla.
ResponEliminaSaludos desde Londres.
Gracias por pasar por el blog tienes poemas en castellano esperando ser leidos por tus lindos ojos
EliminaBesos
Mummmmmmmmm Gostei!
ResponEliminaBeijo melado
Gracias por tu visita es de agradecer que regreses a mi blog.
EliminaBesos
Precioso poema, el silencio para dejar vivir el sentimiento
ResponEliminaBesos
Gracias por pasar por mi blog.
EliminaBesos
Me gusto mucho tu blog y el poema. Ya me hice tu seguidora y lo pude leer mediante traducción así que no perdí nada de tu pasión y belleza.
ResponEliminaGracias también tienes poemas en castellano para que tus lindos ojos los lean
EliminaBesos
Bonjour Anna,
ResponEliminaMerci pour ta gentille visite.
Bisous :)
Gracias a ti por pasar por el blog regresa cuando quieras
Eliminatienes en el blog poemas en castellano por si deseas leerlos
besos
Hola Anna,
ResponEliminabonitas poesias, muita sensibilidade a usar cada palavra!
Besos
Gracias a ti por pasar por el blog.
EliminaRegresa cuando quieras.
Tienes en el blog poemas en castellano, por si deseas leerlos
Besos
sentidos versos nos das para compartir , recibe mis saludos Anna. jr.
ResponEliminaGracias a ti por pasar por el blog regresa cuando quieras
Eliminatienes en el blog poemas en castellano por si deseas leerlos
besos
Um poema cheio de sentimento. Gostei muito.
ResponEliminaUma boa semana.
beijos.
EliminaTienes en el blog poemas en castellano por si deseas leerlos
Gracias a ti por pasar por el blog regresa cuando quieras
Besos
Maravilloso ANNA, cuanto sentimiento. Un enorme beso.
ResponEliminaGracias regresa cuando quieras en esta tu blog
EliminaBesos
Hola, Anna!
ResponEliminaUn guapíssimo y hermoso poema de amor. Olvidar, jamais.
Podes dar el nombre de mi blog para los seguidores y amigos de tu blog.
Besos y una buena semana, el restito.
Gracias por tu visita es de agradecer que regreses a mi blog.
EliminaBesos
Sabe o que me fez lembrar?
ResponEliminaA comida asiática, o sweet and sour, o ying and yang
EliminaGracias por pasar por mi blog de nuevo
Ana te envio mi ultima entrega en los relatos de los Jueves, espero sea de tu agrado http://javiemiro.blogspot.com.au/2015/07/la-puerta-del-misterio-de-mi-mismo.html Un abrazo
ResponElimina
EliminaGracias por pasar por mi blog de nuevo
aquí te esperan mis versos para tus lindos ojos
Hola Anna.. No se molt be si es pot sentir sense pensar, o al reves pensar i no sentir. I es que això de oblidar es tan complicat, arribat el moment que ja ni perdono, ni oblido, que férem.. com deia un amic.. "mala cara quant morirem"..
ResponEliminaUna abraçada..
EliminaGracias por pasar por mi blog de nuevo
Hola Anna, me has dejado un mensaje para ver tu blog y aqui estoy. Jo també soc catalana, m'agrade molt la teva manera de escriure, petons
ResponEliminaMoltes gracies guapetona
Eliminatorna per aqui quan vulgis estaran els meus versos esperan els teus preciosos ulls per ser llegits per ells
Petons
Muito lindo e sensual!
ResponEliminaBeijo melado
EliminaGracias por pasar por mi blog de nuevo
aquí te esperan mis versos para tus lindos ojos
Anna,
ResponEliminaSomente hoje percebi tuas pegadas aqui pela minha casa. E não imaginas a minha dificuldade para entender o catalão.
Gostei da "conversa" do Eu com o Tu. Da confissão do vazio com a ausência do outro.
Um abraço,
Gracias por pasar por mi blog.
EliminaRegresa cuando lo desees
Desentrañé ausencia, presencias, la necesidad de la conversación, apra el coloquio de corazones. Un abrazo. Carlos
ResponEliminaGracias por pasar de nuevo por mi blog
ResponEliminaBesos